La Banque Migros communique 35% plus efficacement avec la traduction par l’IA de Supertext

CHIFFRES-CLÉS
Principale banque de Suisse, avec près de 1800 collaborateurs et collaboratrices
Service linguistique interne avec 4,8 équivalents temps plein pour l’allemand, le français et l’italien
Volume de traduction de 10 500 pages par an
Intégration directe dans la solution de traduction Across via l’API
Augmentation de la productivité de 35% avec la traduction par l’IA, par rapport à la traduction humaine
SITUATION INITIALE
Besoin linguistique accru, de l’assistance aux entretiens avec la clientèle
Avec plus de 70 succursales en Suisse, la Banque Migros est tenue de garantir une communication cohérente et stylistiquement homogène, dans plusieurs espaces linguistiques et domaines d’activité. Dans le cadre de conseils, d’assistance ou des échanges quotidiens, les barrières linguistiques peuvent être source de malentendus et d’insécurité. Des solutions rapides et fiables sont donc nécessaires. La mise en place d’un service linguistique interne doit servir de base à l’implémentation de solutions de traduction par l’IA moderne.
OBJECTIF
Faire tomber les barrières linguistiques avec une solution d’IA homogène
La Banque Migros souhaitait intégrer la traduction par l’IA à ses processus afin de garantir une communication cohérente dans toutes les langues. L’objectif principal était de respecter l’identité de l’entreprise dans tous ses secteurs. Dans un même temps, le personnel devait être doté d’un outil simple et convivial, qui permette d’accéder à tout moment aux exigences propres à l’entreprise et de les appliquer à chaque traduction.
SOLUTION
Profiter à l’échelle de l’entreprise de la traduction par l’IA
Supertext a accompagné la Banque Migros dans la mise en place de son centre de compétences linguistiques interne. Celui-ci gère la sélection d’outils appropriés et contribue activement au développement de la traduction par l’IA dans l’entreprise en fournissant des données de traduction professionnelle. Au cours d’une première phase, un modèle de traduction par l’IA adapté au client a été créé, qui s’aligne sur la direction linguistique spécifique de l’entreprise. L’accès à la solution d’IA a ensuite été étendu à tout le personnel par le biais d’une interface conviviale.
Cela a porté ses fruits: une étude menée par Supertext a confirmé que la solution a permis d’augmenter la productivité de 35% en moyenne dans le service linguistique. Le personnel de l’ensemble de l’entreprise profite de l’assistance automatique, ce qui minimise ainsi les malentendus et améliore la qualité du service.
«Avec Supertext, nous intégrons la traduction par l’IA de manière optimale dans nos flux de travail. Bénéficier d’une interface de traduction, sur laquelle tout le personnel peut accéder à la traduction par l’IA, est très apprécié et largement utilisé.»
Beatriz Gonzalez
Senior Business Analyst
Autres études de cas

CFF
Qualité linguistique assurée. Grâce à la traduction spécialisée par l’IA de Supertext, les CFF ont un train d’avance.

Swiss Life
Une hausse de 50% de l’efficacité. Swiss Life mise sur la traduction par l’IA adaptée de Supertext.

RTR
Préservation d’une langue à grande échelle. Supertext a développé le tout premier traducteur par l’IA pour le romanche.