La traduction par l’IA de Supertext permet à Swiss Life un gain d’efficacité de 50% pour ses projets linguistiques

CHIFFRES-CLÉS
Amélioration de 50% de la productivité au sein du service linguistique interne
Seuil de rentabilité après moins de 12 mois
Traduction par l’IA employée pour 47% de l’ensemble des mandats au sein du service linguistique
Implémentation du traducteur en ligne pour l’ensemble du personnel (plus de 10 000 utilisateurs/-trices)
Modèles linguistiques sur mesure qui s’améliorent constamment grâce à l’utilisation et à l’entraînement
Déploiement dans sept combinaisons linguistiques
SITUATION INITIALE
D’innombrables scénarios de traduction et une croissance annuelle du contenu de 17%
Les besoins en matière de textes multilingues des entreprises opérant à l’international sont tels qu’ils dépassent même les capacités des services linguistiques internes les plus vastes. C’est le cas de l’équipe de 12 personnes du service linguistique de Swiss Life qui doit faire face à une croissance de 17% du volume annuel. Rien qu’en Suisse, le plus grand groupe d’assurance du pays compte 10 000 collaborateurs et collaboratrices qui communiquent en interne et en externe dans plusieurs langues. Le groupe international possède également d’autres entités commerciales présentes dans plus de dix pays. Les scénarios de traduction sont donc innombrables. Pour gérer ce volume, Swiss Life, en plus de son service linguistique, fait appel à plusieurs agences de traduction externes. Augmenter la productivité est le mot d’ordre, et une solution consolidée de traduction par l’IA pour la gestion des projets linguistiques en est la conséquence.
OBJECTIF
Exploiter pleinement les ressources et réduire les coûts de manière stratégique et durable
L’IA devait être intégrée de manière stratégique et durable dans les processus de traduction de l’entreprise. Cette intégration devait contribuer à réduire les coûts internes et permettre à l’équipe linguistique de mieux utiliser les ressources et par là même de renforcer son rôle interne de centre de compétences et de coordination. La protection des données constituait également un aspect central pour une compagnie d’assurance de cette envergure. C’est pourquoi la nouvelle solution devait également permettre d’empêcher l’utilisation incontrôlée par l’ensemble du personnel d’outils de traduction en ligne.
SOLUTION
Une solution de traduction par l’IA qui apprend du service linguistique interne – destinée à l’ensemble de l’entreprise
Début 2020, le service linguistique a commencé à utiliser la traduction par l’IA de Supertext pour la pré-traduction de textes dans les langues de l’entreprise, à savoir l’allemand, l’anglais, le français et l’italien. La traduction par l’IA a d’abord été employée pour quelques utilisateurs/-trices et textes soigneusement sélectionnés/ -ées, puis son utilisation a été progressivement étendue pour atteindre 50% de tous les mandats de traduction du service linguistique. Pour suivre cette évolution, la traduction par l’IA a été directement intégrée aux outils de traduction utilisés, Trados Studio et Plunet.
L’impact sur la productivité qui en a résulté est notable. Les mesures internes effectuées au sein du service linguistique après sept mois ont montré que l’utilisation de la traduction par l’IA de Supertext a permis d’économiser du temps pour tous les types de documents. Toutes activités du service linguistique confondues, l’adoption de la solution consolidée a permis d’augmenter la productivité de 30% et l’efficacité du traitement des traductions de 50%.
Un changement de stratégie couronné de succès: le seuil de rentabilité a été atteint en moins de 12 mois. Les économies de coûts effectives réalisées grâce à l’utilisation de la traduction par l’IA de Supertext atteignent des sommes à six chiffres.

Amélioration de la productivité grâce à l’utilisation de la traduction par l’IA de Supertext au sein du service linguistique de Swiss Life
Grâce à la traduction par l’IA, Swiss Life peut gérer une grande quantité de mandats tout en mettant l’accent sur la qualité: en effet, grâce à l’adaptation, la traduction par l’IA s’adapte en permanence au langage d’entreprise et au vocabulaire spécifique du secteur. Swiss Life peut contrôler cette évolution et ajouter de nouveaux termes au corpus à tout moment. En outre, l’hébergement sur des serveurs Supertext de dernière génération et le cryptage systématique permettent un contrôle continu de la sécurité des données.
L’IA sur mesure et son amélioration continue profitent durablement et toujours davantage à Swiss Life. En effet, l’entraînement continu à l’aide de traductions validées permet d’obtenir des résultats de plus en plus précis à chaque fois. Un investissement dans la traduction qui s’avère rentable à l’échelle de l’entreprise: le traducteur en ligne est accessible à l’ensemble du personnel, ce qui permet à environ 10 000 collaborateurs et collaboratrices de bénéficier de l’expertise linguistique interne. Dans le même temps, l’utilisation d’outils en ligne gratuits a pu être fortement réduite.
«Nous utilisons la traduction par l’IA de Supertext pour 47% de nos traductions, ce qui nous permet d’augmenter de 49,2% l’efficacité de notre service linguistique. Cela nous permet de libérer du temps pour la gestion des commandes et les tâches stratégiques. Grâce au traducteur en ligne accessible à tout le monde, c’est toute l’entreprise qui en tire profit.»
Vittorio Capparuccini
Head of Language Services
Autres études de cas

CFF
Qualité linguistique assurée. Grâce à la traduction spécialisée par l’IA de Supertext, les CFF ont un train d’avance.

RTR
Préservation d’une langue à grande échelle. Supertext a développé le tout premier traducteur par l’IA pour le romanche.

OBI
Plus rapidement en ligne dans 10 langues. OBI s’appuie sur la solution de traduction par l’IA sur mesure de Supertext.