Galaxus: pretty much everything for pretty much everyone – now in 42 languages

KEY FIGURES
52 posters with cultural insights in 42 different languages
Getting the meaning across in different cultures – and finding the perfect product to help do so
> 80 linguists and cultural experts created 52 posters
2.5 months from the project’s kick-off to the ready-to-print stage
SITUATION
Pretty much everything in pretty much every language in Switzerland
With around 7.4 million products, Galaxus is the largest online retailer in Switzerland and is known nationwide for its marketing campaigns, whose visuals and content leave a lasting impression. In the new poster campaign, the brand wanted to live up to its claim “Pretty much everything for pretty much everyone” in every language – with posters targeting the more than 50 nationalities and language groups represented in Switzerland. To do so, it needed to convey the underlying messages in a way that suited each culture’s unique sensibilities.
View all posters in our gallery
AIM
Get the message across in 42 languages – with authentic cultural references
The aim of the campaign was to combine cultural insights with appropriate products from the Galaxus range – in the respective language and script, from Arabic and Bosnian to Tigrinya. The posters are intended to evoke well-known country-specific associations in customers. Implementing this required in-depth knowledge of each culture: which products and gadgets fit best with the traditions and customs of the respective target group? It also required plenty of linguistic expertise in order to reach customers where they feel most at home. In other words, two very human tasks – which is where Supertext came into play.
SOLUTION
52 surprising campaign posters – creatively tailored to each culture
Broad cultural expertise and linguistic flair: more than 80 linguists and cultural experts researched cultural references and created poster suggestions. It took just under two and a half months from the start of the project to reach the ready-to-print stage. 52 ideas made it onto the final posters, which were displayed across Switzerland from the end of October 2024.
More case studies

SBB
Confidently transporting words from A to B. SBB keeps its communications on track with customised AI translation from Supertext.

RTR
Language preservation on a grand scale. Supertext develops the very first AI translator for Romansh.

OBI
Getting online faster in 10 languages. OBI relies on custom AI translation from Supertext.