No more copy & paste. See just how simple your localization workflow can be.
Fast, professional and directly in the CMS. With Supertext, making blogposts and websites flawless and multilingual only takes three steps.
2. Get it translated professionally
Travel from Arabic to Zulu without ever leaving WordPress. Create pages, check prices and deadlines, done.
3. Publish with a few clicks
Your target text is automatically positioned in the correct place, and includes localized tags and image captions. Then your moment of glory arrives – with a press of the “publish” button.
Included: the most perfectionist proofreading service in the world.
Get one letter wrong and everything is urined. Which is why you can also use our WordPress plugin to have your original texts proofread and optimized.
Experienced proofreaders improve the spelling and grammar of your WordPress content – for objectively error-free texts. One- and two-phase services available.
Revision goes beyond simply removing orthographic and grammatical errors: our professionals also fine-tune the style of your piece to produce a high-quality text.
Selected copywriters revise your text from scratch, pepping up the structure, style and tone with fresh ideas. A proofreading phase is included after the rewrite.
Head of IT
Patricia joined the language industry in 2006 as a qualified German translator, but today she prefers translating high expectations into efficient IT solutions. She’s the first port of call for Supertext customers with technical questions.
Tel. +41 43 501 30 90